Det er den spanske versjonen av ”We are the world” hvor de har samlet mange spanske artister for å samle inn penger til ofrene etter jordskjelvet på Haiti 12 Januar 2010.
Jeg valgte denne sangen fordi jeg har hørt mye på den engelske versjonen til Michael Jackson, og jeg ble fikk like mye gåsehud da jeg hørte den spanske versjonen!
NYDELIG SANG!
Somos El Mundo
No hay momento que perder
Hay que buscar unir el mundo de una vez
Tantos necesitan un nuevo amanecer
Hay que ayudar
Tenemos el deber
No hay que esperar
Que sea el otro el que va a actuar
Cuando el dolor a tu puerta pueda tocar
Al estar unidos no hay nada que temer
Tenemos que entender
Somos amor, somos el mundo
Somos la luz que alumbra con ardor lo mas oscuro
Llenos de esperanza podemos rescatar
La fe que nos puede salvar
Juntos tú y yo
Resten av teksten finner du her : Somos El Mundo